(TXT sem título)
https://silviolobo.com.br/dominiopublico/txt/parte_690193e58c6b41.75067429_568.txt

não só torto, mas confuso, instável o olhar. Zanaga é nome vulgar que se dá ao zarolho. – Todos estes vocábulos empregam-se no sentido figurado ou moral, e com significação análoga. Zarolho, vesgo, estrábico de alma. Vesgo é o mais próprio, ou o mais forte pelo menos para designar vesgo, esquerdo, sinistro no sentido moral. – Peto = que tem a vista um tanto atravessada; que é ligeiramente estrábico.

G48
ZUMBAIA, mesura, cortesia, rapapé, salamaleque. – Cortesia, diz Lac. que “é termo genérico para designar todas as ações feitas,

segundo o uso e estilo adotado, em testemunho de respeito e deferência. A cortesia pode fazer-se curvando o corpo, abaixando a cabeça, tirando o chapéu, etc. Mesura, conforme ao rigor da origem, é cortesia própria das senhoras; e se faz dobrando os joelhos sem inclinar a cabeça; mas diz-se geralmente de qualquer inclinação da cabeça em reverência de alguém. Zumbaia é palavra que nos veio da Índia, e significa a reverência que se faz abaixando a cabeça profundamente”. – Salamaleque é adaptação de palavra árabe, e que quer dizer – saudação solene, como a que fazem os mouros aos grandes. Rapapé é a saudação espalhafatosa, que se faz com muitas zumbaias, e afastando para trás um pé, com mostras exageradas de respeito, mais afetado que sincero. – De todo o grupo, só cortesia e mesura é que podem fazer-se com dignidade, ou modéstia, e escapar ao ridículo.

G4G
ZUMBIDO, zunido, zum-zum. – Zumbido é (como as que se lhe seguem) palavra onomatopaica, que designa o som confuso, o ruído ou sussurro produzido pelas abelhas, pelas moscas, ou por outros quaisquer insetos alados. – Zunido é som mais fino, zumbido mais agudo, e menos confuso, produzido pelo vento quando encontra resistência, ou por algum corpo de pequeno volume quando fende ou desloca rapidamente o ar. Zunido da seta; zunido do vento no beiral das casas. – Zum-zum tanto se diz do zumbido como do zunido; e é mais usado no sentido translato para significar – vagos boatos, atoarda, rumores surdos.

  Autores que foram consultados para a composição deste dicionário:
S. Luiz. – D. FRANCISCO DE S. LUI\. – Ensaio sobre alguns sinônimos da língua portuguesa.
Alv. Pas. – MANOEL JOAQUIM ALVES PASSOS. – Estudo sobre alguns sinônimos da língua portuguesa.
Roq. – J. I. ROQUETE e JOSÉ DA FONSECA. – Dicionário dos sinônimos da língua portuguesa.
Lac. – D. JOSÉ DE LACERDA. – Ensaio sobre sinônimos (na ed. revista de Faria, 1860).
Bens. – JACOB BENSABAT. – Novo livro de sinônimos portugueses; para escolas. Bruns. – HENRIQUE BRUNSWICK. – Dicionário de sinônimos da língua portuguesa. Aul. – F. J. CALDAS AULETE. – Dicionário contemporâneo da língua portuguesa.
ANTONIO DE MORAES SILVA. – Dicionário da língua portuguesa.
Dr. FR. DOMINGOS VIEIRA. – Grande dicionário português, ou Tesouro da língua portuguesa.
CANDIDO DE FIGUEIREDO. – Novo dicionário da língua portuguesa.
T. de Freitas. – DR. AUGUSTO TEIXEIRA DE FREITAS (sênior). – Vocabulário jurídico.
Dr. CLOVIS BEVILAQUA. – Direito públi