(TXT sem título) https://silviolobo.com.br/dominiopublico/txt/parte_690193e58c6b41.75067429_537.txt é, por aquele que não tem o direito de entrar no templo, que está fora ou excluído do grêmio dos crentes. Consiste a profanação especialmente em não respeitar os lugares sagrados, e, por extensão, em atentar contra as coisas santas, quer por palavras, quer por ações. Pode, além disso, a profanação ser cometida tanto de propósito como inconscientemente: aquele que se porta sem a reverência usual numa igreja; o que aí profere uma blasfêmia, ou que pela sua compostura irregular escandaliza os crentes – comete uma profanação; os supersticiosos que aplicam objetos bentos a atos de feitiçaria – cometem profanações, ainda que obrem de boa-fé. O sacrilégio (do latim sacra ‘coisas sagradas’ e legere ‘escolher, tomar’) diz muito mais que profanação: constitui um ato de impiedade; é um crime que consiste em violar as coisas santas; e é principalmente sob o ponto de vista da grandeza do crime e da punição que é preciso considerar esta palavra. É sacrilégio pilhar um templo, quebrar imagens, destruir objetos do culto. Os cristãos consideram como um enorme sacrilégio calcar sob os pés a hóstia consagrada. As vestais que deixavam extinguir-se o fogo sagrado cometiam sacrilégio. O que furta objetos do culto comete sacrilégio”. – Mesmo fora do sentido propriamente religioso conservam a sua significação estes dois vocábulos, e são frequentemente empregados para designar atos atentatórios da inocência, da moral, da justiça, da verdade, etc. 871 PROGÊNIE, progenitura, ascendência, linhagem, estirpe, raça, casta, família, sangue, casa, geração, genealogia, prosápia, prole, origem, posteridade. – Não sem proveito esforça-se Bruns. por estabelecer diferença entre as duas primeiras palavras deste grupo. O vocábulo latino progenies – diz ele – era uma expressão nobre com que se designavam os “descendentes”. Deste vocábulo derivam-se duas palavras portuguesas – progênie e progenitura, esta última por intermédio de progenitus. Faria e Moraes consideram estas duas palavras como sinônimos perfeitos, designando “os filhos, os descendentes”, de acordo assim com a etimologia, progenies. Os escritores, porém, e entre eles Garrett, empregam-nas, ora para designar a descendência, ora para designar ascendência. Este oráculo da língua diz algures: “Nome e sangue ignoro de tão bela senhora; mas por certo de alta progênie a tenho” –, referindo-se, portanto, aqui à ascendência da dama; noutra parte, porém, diz: “Com honra ao menos acabará minha progênie?” – aplicando aqui evidentemente progênie para designar a descendência. Temos assim uma mesma palavra para designar duas ideias opostas... Nós, ao inscrevermos estas duas palavras no Dicionário Ilustrado, e fundando- -nos no sentido do prefixo pro, comum a elas, e no sentido de genus de progênie, e de genitus de progenitura, intentamos discriminálas deste modo: – “Progênie: Ascendência, origem, linhagem. Impropriamente: progenitura. – Progenitura: Descendência, filhos. Impropriamente: progênie. Estas definições estabelecem a nosso