(TXT sem título)
https://silviolobo.com.br/dominiopublico/txt/parte_690193e58c6b41.75067429_315.txt

Parlador
36 
~ Ou melhor – quase perfeitos, como se vê do próprio artigo transcrito.

4G3
CHOCAR, melindrar, ofender. – O verbo chocar sugere a ideia, que lhe é característica, da “impressão rude que produz uma ofensa, do abalo que pode causar uma frase nossa, ou mesmo um ato que se ponha em contraste com os sentimentos da pessoa a quem nos dirigimos, ou diante da qual falamos ou agimos”. – Ofender é aqui tomado na acepção especial de “fazer a alguém coisa que o moleste, que o magoe, que o prejudique moralmente; ou em geral – coisa de que essa pessoa se ressinta”. – Melindrar é “ofender os melindres de alguém, quer dizer o que esse alguém possui de mais delicado e sensível na sua natureza moral”. Aquele que melindra nem sempre ofende propriamente, pois que melindrar supõe, na maioria dos casos, que é excessiva a suscetibilidade de quem se julga melindrado.
4G4
CHOQUE, embate, conflito, encontro, contraste. – São os dois primeiros vocábulos deste grupo os substantivos com que se designa o encontro mais ou menos violento de dois corpos que se embatem, um levando o outro de impelida, ou um deles recuando ao encontrar-se com o outro, ou mesmo recuando ambos depois de se encontrarem. O embate é violento; o choque pode ser ou não violento. Na palavra embate predomina a ideia de violência e de impetuosidade; na palavra choque apenas a de encontro (que não é senão o fato ou o ato de chegar uma coisa diante de outra)37. O navio que embate (ou bate) contra um rochedo abre-se e afunda: o mal não seria tão grande se tivesse havido somente choque. Duas locomotivas lançadas a todo vapor em uma mesma via, e

37 ~ Por isso mesmo é que é preciso admitir que choque não é simplesmente encontro, como se diz no artigo. Pode haver encontro sem haver choque, pois esta palavra dá ideia do abalo que o encontro produz.

caminhando uma para outra, têm um embate terrível; se, ao avistar-se, fazem contravapor os respetivos maquinistas, dá-se entre as máquinas um choque mais ou menos violento, mas não de terríveis efeitos. As ondas alterosas, que o vento impele, vêm embater contra a costa, elevam-se a grande altura, desfazem-se em espuma. De duas pessoas que caminhem apressadamente e que esbarrem uma com a outra ao dobrar de uma esquina, dizemos que tiveram choque; se caminhavam devagar não terão mais que encontro. (Segundo Bruns.) – Conflito é mais embate, luta propriamente do que simples encontro, ou mesmo do que choque. Ideias em conflito, por exemplo, não se entende que sejam ideias apenas contrárias ou opostas, mas ideias que se embatem. – Contraste é a oposição que existe entre duas coisas: não inclui ideia de choque, nem de luta, nem mesmo de encontro, senão de simples oposição.

4G5
CHORAR, prantear, carpir, lamentar, gemer, lagrimar, soluçar. – “Ao derramar, ou verter lágrimas chama-se chorar” – diz Roq. – do castelhano llorar, do latim fleo. É termo genérico, pois não só indica as lágrimas que provêm de dor e aflição, como as que por alguma circunstância se desti