(TXT sem título) https://silviolobo.com.br/dominiopublico/txt/parte_690193e58c6b41.75067429_143.txt atribuir a homens. – O homem amistoso é o que nos trata como costumam tratar-nos os nossos legítimos amigos. 172 AFASIA, afonia, mudez; afásico, afônico, mudo. – O afásico titubeia, claudica, ou de todo não pode falar; pois a afasia provém de alguma “lesão na substância nervosa frontocerebral; pode ser completa (o que é raro) ou parcial, sendo a esta que é devida a gaguez”. (Bruns.) – Afonia é a falta de voz: mal ou defeito “que provém da laringe”. O afônico sente dificuldade ou mesmo impossibilidade na emissão da voz. – Mudez é propriamente a incapacidade orgânica de articular a voz. O mudo não fala porque ignora o som da palavra, pois a surdez lhe impede ouvi-la, e portanto fica ele incapaz de imitá-la. 173 AFÃ, azáfama, faina, lida, fadiga, afadigamento, aforçuramento, luta; trabalho, labor (lavor), laboração, labuta, labutação, lucubração. – Afã é “toda atividade penosa, todo esforço difícil”. É mais usado no plural. “Os meus afãs não me deixam sentir estes pequenos incômodos”. – Azáfama significa mais “o apressuramento com que se cuida da tarefa, ou de um trabalho urgente”. “Na azáfama em que vive, aquele homem não tem tempo de atender-nos”. – Faina é uma outra forma de afã: é “todo serviço feito sem muita ordem e com pressa; trabalho aturado e debaixo de barulho”. A faina de bordo; a faina dos campos; e mesmo a faina das ruas, para exprimir o movimento geral das grandes cidades. – Lida é “trabalho afanoso, azáfama incessante”. Tanta lida para tão pouca vida. – Fadiga, aqui, é “trabalho penoso, que nos cansa, e nos vence as forças”; e afadigamento é uma extensão de fadiga, e sugere ideia de afãs contínuos, de longas fadigas; e é próximo de aforçuramento. Este, no entanto, envolve mais a ideia de pressa que de trabalho. Um sujeito aforçurado gasta inutilmente as próprias forças; um sujeito afadigado despende forças, cansa também, mas nem sempre sem fruto. – Luta é “trabalho doloroso, como se fora mesmo um combate, e que só não acabrunha as grandes naturezas morais”. “As lutas da vida o venceram”. “Naquela contínua luta do seu viver foi morrendo”. – A palavra trabalho foi primitivamente aplicada à função do construtor, do que lidava com madeiras (trabs. “viga, trave, árvore grande”; trabalis “próprio das árvores, relativo a traves”); depois generalizou-se, nas línguas neolatinas, passando a significar “toda aplicação de aptidões no sentido de fazer algum objeto, ou conseguir alguma coisa”. No plural, sugere a ideia das penas e fadigas que produz todo exercício aturado. “Os trabalhos da vida” – é quase como se se dissesse – “as lutas da vida”. – Labor é “todo esforço exercido com aptidão e gosto; que nos fatiga, mas que também nos agrada e satisfaz”. Quanto a labor confrontado com lavor, escreve Bruns.: “Labor é palavra que tomamos diretamente do latim labor; lavor tem a mesma origem, mas indiretamente, pois se formou de lavrar (laborare). – Labor e lavor são, portanto, palavras mui distintas, que não devem ser tomadas indiferentemente, ai