(TXT sem título) https://silviolobo.com.br/dominiopublico/txt/parte_690193e58c6b41.75067429_116.txt aquele sugere, no entanto, uma ideia de extensividade que se não encontra em dilatar. Nestes exemplos: “A língua se amplia adaptando de outras os termos novos de que precisa”; “convém ampliar a todas as classes do curso primário aquela medida”; “vou ampliar a minha oficina com mais uma secção de roupas”... – aí não caberia decerto o verbo dilatar; pelo menos não teria a mesma propriedade, e nem o mesmo valor. Do mesmo modo, neste outro exemplo: “... as memórias gloriosas daqueles reis que foram dilatando a Fé, o Império... (Camões, I, 2) – não caberia o verbo ampliando. Também não se diria: “vou ampliar no mundo a vossa fama”; e sim – “vou dilatar; pois este verbo é que significa “estender, sem dar ideia de limite, tornar mais vasto, mais aberto, sem sugerir noção de proporções, ou de compreensão, e sem marcar a ideia de fazer aumentar em todas as dimensões; como se reconhece em ampliar. Uma serpente contrai-se e dilata-se: e tanto se dilata engrossando, como se dilata distendendo-se; mas ninguém dirá que uma serpente se amplia quando se distende. – Estirar e espaçar significam, aqui, fazer mais longo, tornar maior um interstício, um prazo. Espaçar enuncia, ainda, a ideia de fazer maior a distância entre diversas coisas, ou entre atos que se repetem. – Alongar, prolongar e delongar apresentam entre si as diferenças marcadas pelos respetivos prefixos. Alongar é “fazer mais extenso ou comprido”; e naturalmente só se diz de coisas que sejam longas, isto é, que só tenham uma dimensão característica. Ninguém diria, portanto, que se alonga uma esfera, ou um quadrado perfeito, salvo se se lhes quer mesmo mudar a forma. Também não se compreende como se alongaria uma cabeça humana, uma moeda, etc. Prolongar é “estender para diante uma coisa longa”. Prolonga-se e também se alonga uma linha, uma rua; mas alonga-se dando-lhe mais extensão; prolonga-se estendendo-a a começar de um dos extremos, ou numa certa direção e até um dado limite. Uma rua que se prolongou até uma praça por isso mesmo alongou-se; e podia ainda alongar-se essa rua prolongando-a, de uma parte até à praça, e de outro lado até uma outra rua. Delongar confronta-se com retardar, contemporizar, procrastinar, diferir, demorar: significa propriamente – “deixar para depois, para outra ocasião”. Mas: demora-se uma solução quando não se cuida de dá-la; difere-se quando, por desídia, ou por alguma conveniência ou cálculo, se deixa para depois; procrastina-se prometendo sempre dá-la “amanhã” e não dando nunca; contemporiza-se quanto à semelhante solução falando em dá-la sem fazê-lo, e assim enchendo tempo; retarda-se a dita solução deixando-a para mais tarde; e delonga-se adiando-a indefinidamente, e dificultando-a sempre. 141 A DESPEITO, apesar, malgrado, não obstante, sem embargo, ainda que, conquanto, embora, posto que, bem que, por mais que. – Segundo Roq., “todas estas locuções adverbiais exprimem uma oposição, ou resistência, mais ou menos forte, vinda das pessoas ou das coisas, a qual nã