(sem título) https://silviolobo.com.br/dominiopublico/txt/parte_690193e58c6b41.75067429_262.txt a fato em oposição a fato ocorrido ontem. Só mesmo dando-lhe muita latitude é que admitimos, no entanto, que hoje marque também ideia muito semelhante a presentemente. Dizemos: âFelizmente hoje não me deixo afrontar daquelas abusões...â â referindo-nos não a abusões que tivéssemos precisamente ontem, nem limitando o que afirmamos ao próprio dia atual â hoje, â mas à fase da vida em que nos achamos, em oposição a outra fase passada. Em suma: hoje é tanto o dia atual propriamente, como a época atual, o tempo em que se está vivendo. â Agora (do latim hac hora) é também advérbio que à noção precisa de âneste ou a este momento, nesta ou a esta horaâ associa a noção mais vaga de ânos ou os dias que correm, no ou o tempo que não é o passado de que se falavaâ. O francês, com o seu maintenant (main + tenant), dá com precisão admirável o nosso agora; e nem por isso fica livre da extensão que é admissÃvel, exatamente como em português. âIl était riche autrefois; maintenant il est pauvreâ. âEle foi rico em outros tempos; agora está pobre.â à evidente que tanto numa como noutra lÃngua esses advérbios estão postos â maintenant em lugar de aujourdâhui; e agora em vez de hoje. 383 ATUAR, operar (obrar), agir, influir. â Quando uma coisa (ou mesmo uma pessoa) exerce ativamente a sua força (fÃsica ou moral) sobre outra, dizemos que atua. Quando produz sobre alguma coisa o efeito que lhe é próprio, dizemos que opera (ou obra, que é a forma vernácula do mesmo verbo latino operare). E quando exerce influxo (ou influência) sobre alguma coisa, dizemos que influi. Não se confundem, portanto, estes três verbos. Um sucesso pode influir sobre coisas futuras (não operar, nem atuar, porque estes enunciam ação que depende de atividade e quase de esforço consciente). âAquele discurso atuou fortemente no espÃrito da Câmara, e é possÃvel que se destine a operar uma verdadeira revolução no seio do ministérioâ; ou: âé possÃvel que tenha de operar ainda alguma transformação polÃtica imprevistaâ. â Também agir, conquanto pouco tolerado pelos vernaculistas escrupulosos, pode ser incluÃdo neste grupo, com a mesma significação de obrar, se bem que mais genérica. 384 ATURAR, sofrer, suportar, aguentar, tolerar, padecer. â Segundo Roq.: â Sofrer âexprime a ideia geral e absoluta de levar o mal que nos acontece, ou que nos fazem. â Padecer exprime particularmente o sofrimento fÃsico do indivÃduo. â Aturar é sofrer com repugnância e de mau grado. â Suportar é sofrer com paciência e conformidade. â Tolerar é também sofrer por efeito de prudência ou de boa educação; porém é sofrer em silêncio. O que tem desgostos domésticos, enfermidades, ou que se vê na pobreza, ou injuriado, sofre. O que tem dores padece. O filho submisso atura a rabugice do velho pai. O homem caritativo suporta com bom semblante os defeitos e fraquezas do próximo. O rei prudente tolera alguns abusos contra sua autoridade para evitar maiores malesâ. â Aguentar é vocábulo de uso comum (com a significação que tem neste